スポンサーリンク

【梅雨なのになぜ?】「ジューン・ブライド(6月の花嫁)」の由来:女神の祝福と、日本の業界の執念

地理・歴史
この記事のざっくりまとめ
  • 「ジューン・ブライド(June Bride)」とは、「6月に結婚する花嫁は幸せになれる」という、古くからヨーロッパに伝わる言い伝え(ジンクス)です。
  • その最大の由来はローマ神話にあります。6月(June)の語源となった女神ユーノー(Juno)が、結婚や出産を司る「女性の守護神」であったため、彼女の月に結婚すると加護を受けられると信じられていました。
  • また、ヨーロッパの6月は一年で最も雨が少なく気候が良い時期であり、農作業の繁忙期も落ち着くため、結婚式を挙げるには物理的にもベストなタイミングでした。
  • しかし、日本の6月は「梅雨」の真っ只中です。もともと日本では結婚式が敬遠される閑散期でした。
  • それを逆手にとり、1960年代後半に日本のブライダル業界(ホテルや式場)が「ヨーロッパの素敵な言い伝え」として大々的に宣伝したことで、日本独自のロマンチックな定番イベントとして定着しました。

「ジューン・ブライド」という言葉を聞いて、あなたはどんなイメージを思い浮かべますか?

純白のウェディングドレス、幸せそうな新郎新婦、そして降り注ぐような明るい日差し……と言いたいところですが、私たち日本人が生きている現実の6月といえば、「ジメジメした梅雨」ですよね。

せっかくの晴れ舞台なのに、なぜわざわざ雨が降りやすく、湿気で髪型も崩れやすいこの時期に結婚式を挙げるのが「ロマンチック」とされているのでしょうか?

「もしかして、バレンタインデーのチョコレートみたいに、どこかの企業が仕掛けた罠なのでは……?」と勘ぐる方もいるかもしれません。結論から言うと、半分は神聖な歴史であり、もう半分は日本のビジネスマンたちの執念です。

今回は、世界中の花嫁が憧れる「ジューン・ブライド」の本当の由来と、結婚式の日取りに隠された世界各国の「縁起担ぎ」について解説していきます。

スポンサーリンク

すべては女神の祝福から:ローマ神話と「6月(June)」

ジューン・ブライドの起源は非常に古く、古代ローマ帝国時代にまでさかのぼります。

当時の人々は、月ごとにそれを守護する神様がいると信じていました。英語で6月を意味する「June」の語源となったのは、ローマ神話に登場する最高位の女神ユーノー(Juno)です(ギリシャ神話のヘラに相当します)。

ユーノーは、神々の王であるユピテル(ゼウス)の妻であり、結婚、出産、そして女性の権利を守護する非常にパワフルな女神でした。当時の人々は、

結婚の女神であるユーノーが守護している月(6月)に結婚式を挙げれば、女神の強力なご加護を受けて、一生幸せな結婚生活を送ることができるだろう

と考えたのです。

これが、ジューン・ブライドの最もロマンチックで、最も根本的な由来です。

ヨーロッパの6月は、現実的にも「最高」だった

もちろん、神話の言い伝えだけでなく、当時のヨーロッパの人々にとって6月に結婚式を挙げることには「超・現実的なメリット」もありました。

  • 最高の気候と天気
    ヨーロッパ(特に言い伝えのベースとなった地域)の6月は、一年の中で最も雨が少なく、晴れの日が多い素晴らしい季節です。「復活祭(イースター)」も終わり、色とりどりの花が咲き乱れるため、お祝い事にはこれ以上ない気候でした。
  • 農作業の落ち着くタイミング
    かつてのヨーロッパでは、3月から5月にかけては農作業の最も忙しい時期でした。そのため、この時期の結婚は避けられる傾向にあり、農作業が一段落して一息つける6月に、結婚式が集中したと言われています。
  • (おまけ)お風呂事情と体臭
    中世ヨーロッパでは、日常的にお風呂に入る習慣がありませんでした。人々が年に一度、しっかりとお湯を浴びて体を洗うのが気候の良くなる「5~6月」でした。そのため、6月は「一年で一番、人々の体臭がマシな時期」であり、さらに季節の花の香りで匂いを誤魔化しやすかった……という、ちょっと生々しい説も存在します。

日本のブライダル業界による「起死回生のプロモーション」

さて、ヨーロッパでは気候も良くて女神も味方してくれる完璧な6月ですが、日本列島には容赦なく「梅雨」がやってきます。

1960年代頃までの日本において、6月はブライダル業界(ホテルや結婚式場)にとって「魔の閑散期」でした。ジメジメして暑く、着物(和装)を着るのには最悪の気候。さらに雨で参列者の足元も悪くなるため、誰も6月に結婚式なんて挙げたがらなかったのです。

このままでは6月の売上がヤバい……どうにかして客を呼べないか?

頭を抱えたホテルの支配人や業界の広報担当者たちが目をつけたのが、ヨーロッパに伝わる「ジューン・ブライド」という言葉でした。

6月の花嫁は幸せになれる! ヨーロッパの伝統的でロマンチックな言い伝えです!

彼らはこのキャッチコピーを大々的にポスターや雑誌で打ち出し、空調設備の整った快適なホテルでの洋装(ウェディングドレス)の結婚式とセットにして猛アピールしました。 この「ロマンチックな物語」は見事に日本の若い女性たちの心を打ち抜き、瞬く間に「6月の結婚=憧れ」というイメージを定着させることに成功したのです。

バレンタインデーのチョコレートや、土用の丑の日のウナギと同じく、見事なマーケティング戦略の勝利と言えますね。

世界の「縁起の良い日(吉日)」事情

日本のジューン・ブライドは少し特殊な経緯を辿りましたが、「結婚式の日取りに縁起を担ぐ」という文化は世界中に存在します。

例えば日本では、6月かどうかに関わらず「六曜(大安・友引など)」を気にする文化が根強く残っています。一方、西洋の占星術を重んじる文化圏では「星の配置が良い日」を計算したり、中国やインドなどでは太陰暦(月の満ち欠け)や独自のホロスコープに基づいて、専門家が「最高の吉日」を割り出したりします。

世界中どこであっても、新しい門出に「少しでも運を味方につけたい」と願う気持ちは共通しているようです。

まとめ:雨降って地固まる

「なーんだ、日本のジューン・ブライドって業界の宣伝だったのか」と少しがっかりされた方もいるかもしれません。

しかし、フランスには「Mariage pluvieux, mariage heureux(雨の日の結婚式は、幸せな結婚式)」という素晴らしいことわざがあります。雨は天からの恵みであり、神様が新郎新婦の代わりに一生分の涙を流してくれている、という解釈です。

たとえ梅雨の真っ只中であったとしても、ローマの女神ユーノーの愛と祝福の物語に思いを馳せながら、雨音をBGMに永遠の愛を誓う。それはそれで、とても風情があって素敵なことだと思いませんか?

※本記事では関連内容が掲載されたその他のページ(英語版含む)も参考にしました

コメント

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました